|
|
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
|
|
|
|
== Win32 Port == |
|
== Win32 Port == |
|
|
|
|
|
I found some interesting Microsoft URLs that you may wish to grab off me sometime soon in regards to portability of UNIX code into Windows, also I have some other interesting tools you may like. --[[User:Nigel Jones|Nigel Jones]] 02:03, 19 March 2006 (PST) |
|
I found some interesting Microsoft URLs that you may wish to grab off me sometime soon in regards to portability of UNIX code into Windows, also I have some other interesting tools you may like. --[[User:Nigel Jones|Nigel Jones]] 02:03, 19 March 2006 (PST) |
|
|
|
|
|
== german translation == |
|
|
|
|
|
Hi, you said I could update the german translation. I've finished it, what shall I do with the file now? --[[User:Martin|Martin]] 05:58, 19 April 2006 (PDT) |
|
|
:<s>Email it to me at kieran776 [at] gmail [dot] com and I'll commit it to CVS [[User:K776|k776]] 13:24, 19 April 2006 (PDT)</s> |
|
|
:Nct has said to email the file to him. So send the file to nct [at] ysagoon [dot] com and he will check and commit it [[User:K776|k776]] 13:41, 19 April 2006 (PDT) |
|
|
:: Thank you, the new translation is in the CVS :-) --[[User:Martin|Martin]] 06:27, 20 April 2006 (PDT) |
|
|
::: Wow. awesome Martin :D <s>I wish there was more for you to translate but unfortunatly the wiki isn't finished in most parts yet :( So translating would be a waste of time if the whole page were to get rewritten. [[User:K776|k776]] 13:14, 20 April 2006 (PDT)</s> |
|
|
:::Guess what. There is the tutorial :D You can translate that to German if you like. If you want to, download http://lists.nongnu.org/archive/html/glob2-devel/2006-04/binIz8P3U3Qa4.bin , rename it tutorial.de.sgsl, open it with you favourite text editor, and under the english and french translations, add the german one (be sure to change en or fr to de, and dont translate things like hide, space, and wait. Then send it to the mailing list and Nct can load it into the tutorial and get it working. - [[User:K776|k776]] 14:46, 20 April 2006 (PDT) |
|
|
|
|
|
== French Translation == |
|
|
|
|
|
Hi, after a few translations of user's manual, i saw your message here : http://www.globulation2.org/wiki/User_talk:Fr%C3%A9d%C3%A9ricBonifas . |
|
|
|
|
|
So, in order to don't have to redo the job infinitely, can you keep me informed when some user's manual pages are finished in order to translate it in French ? |
|
|
|
|
|
Thanks for your help and for this funny game, [[User:Mayonaise|Mayonaise]] 12:08, 9 March 2008 (EDT) |
Latest revision as of 16:08, 9 March 2008
Win32 Port
I found some interesting Microsoft URLs that you may wish to grab off me sometime soon in regards to portability of UNIX code into Windows, also I have some other interesting tools you may like. --Nigel Jones 02:03, 19 March 2006 (PST)
german translation
Hi, you said I could update the german translation. I've finished it, what shall I do with the file now? --Martin 05:58, 19 April 2006 (PDT)
Email it to me at kieran776 [at] gmail [dot] com and I'll commit it to CVS k776 13:24, 19 April 2006 (PDT)
- Nct has said to email the file to him. So send the file to nct [at] ysagoon [dot] com and he will check and commit it k776 13:41, 19 April 2006 (PDT)
- Thank you, the new translation is in the CVS :-) --Martin 06:27, 20 April 2006 (PDT)
- Wow. awesome Martin :D
I wish there was more for you to translate but unfortunatly the wiki isn't finished in most parts yet :( So translating would be a waste of time if the whole page were to get rewritten. k776 13:14, 20 April 2006 (PDT)
- Guess what. There is the tutorial :D You can translate that to German if you like. If you want to, download http://lists.nongnu.org/archive/html/glob2-devel/2006-04/binIz8P3U3Qa4.bin , rename it tutorial.de.sgsl, open it with you favourite text editor, and under the english and french translations, add the german one (be sure to change en or fr to de, and dont translate things like hide, space, and wait. Then send it to the mailing list and Nct can load it into the tutorial and get it working. - k776 14:46, 20 April 2006 (PDT)
French Translation
Hi, after a few translations of user's manual, i saw your message here : http://www.globulation2.org/wiki/User_talk:Fr%C3%A9d%C3%A9ricBonifas .
So, in order to don't have to redo the job infinitely, can you keep me informed when some user's manual pages are finished in order to translate it in French ?
Thanks for your help and for this funny game, Mayonaise 12:08, 9 March 2008 (EDT)