|
|
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
|
|
{{Warning|Major new release|Beta 1 (the new series of the game which includes major rewrites to the core and YOG engines) has been released. Go find it on the [[Download_and_Install|download page]] and have fun playing.}} |
⚫ |
{{Translations|Watch page in|Article=Main_Page}} |
|
|
[[Image:Colony_under_heavy_atack.png|none|200px|right]] |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Translations|Watch page in|Article=Main_Page}} |
|
!!! Na prekladu se pracuje, zatim prosim ctete originalni anglickou verzi. |
|
|
|
[[Image:Alpha23-attack.jpg|right|200px]] |
|
|
|
|
|
Globulation 2 je originální Real-Time Strategická hra, ve které jednotky automaticky plní úkoly, které jim zadáte. Podívejte se na [[Screenshots|screenshoty]], nebo hru rovnou [[Download and Install|stáhněte]] a vyzkoušejte. Globulation 2 je svobodný software, licencovaný s distribuovaný pod [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License]. |
|
Globulation 2 je originální Real-Time Strategická hra, ve které jednotky automaticky plní úkoly, které jim zadáte. Podívejte se na [[Screenshots|screenshoty]], nebo hru rovnou [[Download and Install|stáhněte]] a vyzkoušejte. Globulation 2 je svobodný software, licencovaný a distribuovaný pod [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License]. |
|
|
|
|
|
V Globulation 2 hráč zvolí, kolik jednotek má vykonávat jaký úkol a jednotky se sami snaží zadané úkoly vykonávat jak nejlépe dokáží. Tento systém hry umožňuje hráči ovládat velké množství jednotek a zaměřit se přitom na strategii, místo zadávání úkolů jednotlivým jednotkám. Je možné použít [[Map_editor_guide|scriptovací jazyk]] pro tvorbu vlastních scenárií, nebo tutoriálů a také integrovaný [[Map_editor_guide|map editor]]. Globulation 2 je možné hrát proti ostatním i proti [[AI|počítači]]. Multiplayer funguje na lokální síťi, ale možné je hrát i přes Internet s [[YOG|Ysagoon Online Gaming]] (zkráceně ''YOG''). -- [[Team|Globulation 2 team]] |
|
V Globulation 2 hráč zvolí, kolik jednotek má vykonávat jaký úkol a jednotky se sami snaží zadané úkoly vykonávat jak nejlépe dokáží. Tento systém hry umožňuje hráči ovládat velké množství jednotek a zaměřit se přitom na strategii, místo zadávání úkolů jednotlivým jednotkám. Je možné použít [[Map_editor_guide|scriptovací jazyk]] pro tvorbu vlastních scenárií, nebo tutoriálů a také integrovaný [[Map_editor_guide|map editor]]. Globulation 2 je možné hrát proti ostatním i proti [[AI|počítači]]. Multiplayer funguje na lokální síťi, ale možné je hrát i přes Internet s [[YOG|Ysagoon Online Gaming]] (zkráceně ''YOG''). -- [[Team|Globulation 2 team]] |
Line 10: |
Line 10: |
|
{|valign="top" cellpadding="10" |
|
{|valign="top" cellpadding="10" |
|
|valign="top" width=50%| |
|
|valign="top" width=50%| |
|
== Status == |
|
== Aktuální stav == |
|
Migration away from the [http://lissrv3.epfl.ch/wiki/ old wiki] is complete (minus a few older, no longer used pages). But there is still a lot to do. You are welcome to check the [[Todo|Todo list]] and help us with whatever you are able to.
|
|
Migrace ze [http://lissrv3.epfl.ch/wiki/ staré wiki] je hotová (kromě pár starých, již nepoužívaných stránek). Ale stále toho zbývá ještě hodně. Podívejte se prosím do našeho [[Developer Todo|Developer Todo]] a pomožte nám s čímkoli můžete. |
|
|
|
|
|
|
Co se týče hry, v současné době se pohybuje k vydání 1.0, ale stále zbývá implementovat několik věcí. Pokud jsi c++ programátor a máš čas pomoci s vývojem, naloguj se prosím na [[IRC|IRC]] na kanál #glob-dev, určitě ťi tam někdo přidělí nějakou práci. |
|
As for the game, it is currently moving towards a 1.0 release yet there are several things still left to implement. If you're a c++ programmer, and have time to help with the development, please contact someone at #glob-dev on the [[IRC|IRC channel]] and they will be able to give you something to do. |
|
|
|
|
|
|
<!--Major work is now being done in the 1.1 branch (which for historical reasons is often referred to as the "map-rewrite" branch). The plan at present is that the 1.1 release should be largely a developer's release, with a thorough review and rewrite of the code, but no significant changes to gameplay.--> |
|
<!--Major work is now being done in the 1.1 branch (which for historical reasons is often referred to as the "map-rewrite" branch). The plan at present is that the 1.1 release should be largely a developer's release, with a thorough review and rewrite of the code, but no significant changes to gameplay.--> |
|
|
|
|
|
== You Can Help! == |
|
== Můžeš pomoci! == |
|
Globulation 2 isn't just a bunch of code - it needs artwork, playable maps, campaigns and tutorials, sound effects, and documentation to make a fun game. If you want to see your name in Globulation 2's credits, jump right in! |
|
Globulation 2 není jen kód - potřebuje grafiku, hratelné mapy, kampaně a tutoriály, zvukové efekty a dokumentaci. Pokud chceš aby bylo tvoje jméno mezi autory Globulation 2, pusť se do toho! |
|
|
|
|
|
|
Tady je seznam lidí, které hledáme (ponecháno v originále): |
|
Heres some people we are looking for: |
|
|
|
|
|
|
* '''Programmer''': There's a wide variety of topics that need contribution. You name it - we need it. |
|
* '''Programmer''': There's a wide variety of topics that need contribution. You name it - we need it. |
Line 32: |
Line 32: |
|
* '''[[Players]]''': The more Players the more fun in Globulation 2 online games. |
|
* '''[[Players]]''': The more Players the more fun in Globulation 2 online games. |
|
|
|
|
|
The first steps would be to have a look on the [http://www.globulation2.org/forums forums], join the [https://savannah.nongnu.org/mail/?group=glob2 development Mailing list], drop into the developers' [[IRC]] channel (#glob2-dev on irc.globulation2.org) and look around this site.
|
|
Nejdříve se podívej na [http://www.globulation2.org/forums fórum], připoj se do [https://savannah.nongnu.org/mail/?group=glob2 development Mailing listu], a na vývojářeský [[IRC]] kanál (#glob2-dev na irc.globulation2.org) a pročti si tuto stránku. |
|
|
|
|
|
|valign="top" width=50%| |
|
|valign="top" width=50%| |
|
== Game News == |
|
== Nové verze == |
|
The latest releases are available at the [[Download_and_Install|download page]].
|
|
Poslední verze hry jsou dosupné na [[Download_and_Install|download page]]. |
|
*04.08.2006 - Alpha21 released |
|
*04.08.2006 - Alpha21 vydána |
|
*04.08.2006 - Alpha20 released |
|
*04.08.2006 - Alpha20 vydána |
|
*12.03.2006 - Alpha19 released |
|
*12.03.2006 - Alpha19 vydána |
|
*29.01.2006 - Alpha18 released |
|
*29.01.2006 - Alpha18 vydána |
|
*11.12.2005 - Alpha17 released |
|
*11.12.2005 - Alpha17 vydána |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
:More news in the [[News Archive|news archive]] |
|
:Více novinek v [[News Archive|archivu]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
== Website News == |
|
== Novinky na stránkách == |
|
*17.08.2006 - the forum code has been updated by [[user:Ion bidon|Ion bidon]] and myself to clean out spam and deter spam-bots from being able to register. please give us feedback, and if you're account was deleted please let me know (I'm sorry about that) [[User:AppleBoy|AppleBoy]] |
|
*17.08.2006 - Kód fóra byl změněn kvůli spamu správci [[user:Ion bidon|Ion bidon]] a [[User:AppleBoy|AppleBoy]]. Pokud došlo ke smazání vašeho účtu, dejte vědět. Omlouváme se. |
|
*18.06.2006 - mediawiki has been upgraded to the latest version (1.6.7). Please report any problems to [[User:Ion bidon|Ion bidon]]. |
|
*18.06.2006 - upgrade mediawiki na poslední verzi (1.6.7). Problémy hlašte správci [[User:Ion bidon|Ion bidon]]. |
|
*18.06.2006 - Email addresses *@mail.ru and *@cachette.com have been banned due to spam. |
|
*18.06.2006 - Emaily z domén *@mail.ru a *@cachette.com byly zabanovány kvůli spamu. |
|
*14.06.2006 - The forums have been upgraded. Please report any problems to [[User:Ion bidon|Ion bidon]]. |
|
*14.06.2006 - Forum bylo upgradováno. Problémy hlašte správci [[User:Ion bidon|Ion bidon]]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
:More news in the [[News Archive|news archive]] |
|
:Více novinek v [[News Archive|archivu]] |
|
|} |
|
|} |
|
|
|
|
Line 60: |
Line 60: |
|
__NOEDITSECTION__ |
|
__NOEDITSECTION__ |
|
__NOTOC__ |
|
__NOTOC__ |
|
|
[[Category:Page_Translations]] |