|
|
(5 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 18: |
Line 18: |
|
* La largeur du menu du côté droit a été agrandie aussi bien dans le jeu que dans l'éditeur de carte |
|
* La largeur du menu du côté droit a été agrandie aussi bien dans le jeu que dans l'éditeur de carte |
|
* Un nouveau système de priorité qui permet aux joueurs de choisir quels bâtiments et drapeaux doivent recevoir les unités en premier |
|
* Un nouveau système de priorité qui permet aux joueurs de choisir quels bâtiments et drapeaux doivent recevoir les unités en premier |
|
|
* Quand vous cliquer sur un bâtiment, il vous dit maintenant pourquoi personne ne peut venir travailler dessus (indisponible, trop loin, etc.) |
|
* When you click on a building, it now tells you why no one is able to come to work at it (unavailable, too far away etc) |
|
|
* Game chat has been separted from game messages, so players messages (tutorial or in YOG) won't get lost. |
|
* Le chat du jeu a été séparé des messages du jeu, ainsi les messages des joueurs (didacticiel ou dans YOG) ne seront plus perdus. |
|
|
* Beaucoup d'ajustements des propriétés des bâtiments et des unités pour un meilleur équilibre du gameplay |
|
* Many adjustments to the properties of buildings and units to better balance gameplay |
|
|
* Ability to CTRL+Click and drag to place a string of the selected building (useful for walls) |
|
* Possibilité de CTRL+Click et glisser pour tracer une ligne du bâtiment choisi (très utile pour les murs) |
|
|
* Une nouvelle page Autres Options dans les jeux personnalisés et le démarrage "pré-jeu" de YOG qui inclu: |
|
* A new Other Options page in Custom Games and YOG pregame setup which includes |
|
|
|
** La possibilité pour le créateur du jeux de faire une carte pré découverte pour tous les joueurs |
|
** The ability for game creators to make a map prediscovered to all players |
|
|
|
** La possibilité pour le créateur du jeux de désactiver le système de victoire par le prestige |
|
** The ability for game creators to turn off prestige wins |
|
|
|
** La possibilité pour le créateur du jeux de verrouiller les équipes |
|
** The ability for game creators to lock teams |
|
|
|
|
|
=== Améliorations globales === |
|
=== Améliorations globales === |
|
* Removed 'AI' from the names of the AI players (shorter) |
|
* Suppression de 'AI' dans les noms des joueurs IA (noms plus courts) |
|
* Added a mission description to the campaign system |
|
* Ajout d'une mission de description dans le système de campagne |
|
|
* Nouveau système d'objectifs de mission (positionnés dans l'éditeur de carte, avec supports des commandes SGSL pour les afficher/cacher) |
|
* New mission objectives system (set in the map editor, with SGSL commands to show/hide them) |
|
|
* New AI description screen for new players that don't know their difficulties |
|
* Nouvel écran de description des IA pour les nouveaux joueurs qui ne connaissent pas leurs difficultés |
|
|
* Nouveau système de conseils de mission (positionnés dans l'éditeur de carte) |
|
* New mission hints system (set in the map editor) |
|
|
|
* Possibilité de mettre en exergue certains éléments dans le script de carte (comme ceux utilisés dans le didacticiel) |
|
* Ability to highlight certain game elements in a map script (such as those used in the tutorial) |
|
|
|
* Tout nouveau moteur aléatoire de génération de carte, qui pourra être éventuellement utilisé pour créer et jouer des cartes aléatoire à la volée dans les jeux personnalisés et les écrans YOG |
|
* Brand new random map generation engine, which will be used eventually to make and play random maps on the fly from Custom Game / YOG screens |
|
|
|
* Possibilité d'utiliser la touche TAB pour basculer entre certains écrans (comme à l'écran de connexion YOG) |
|
* Ability to tab between certain form elements (such as YOG login screen) |
|
|
* Added optional implementation of voice chat using port audio (stable and working, will fall back to the old self written voice handling if port audio is not present) |
|
* Ajout de l'implémentation optionnelle de chat vocaux utilisant le port audio (stable et fonctionnel, retour à l'ancien support audio si le port audio est absent) |
|
|
|
|
=== Amélioration réseau === |
|
=== Amélioration réseau === |
|
|
* Ajout d'un nouveau "routeur code", ainsi les gens peuvent créer un routeur à travers lequel les commandes de jeu sont 'routées' (réduction du 'lag' si deux joueurs sont proche par exemple). En complément, une interface d'administration à distance est mise à disposition. |
|
* Add new -router code, so people can create a router through which game commands are 'routed' (reduce lag if two players live next door for example). Complete with remote administrative interface. |
|
|
* Un nouveau système de distribution de carte (map) permettant: |
|
* Un nouveau système de distribution de carte permettant: |
|
** L'envoi des nouvelles cartes par leurs créateurs Upload of new maps by their creators moments after finishing the map |
|
** L'envoi des nouvelles cartes par leurs créateurs quelques instants après qu'ils les aient finalisées |
|
** Système de ratio communautaire pour trier les cartes par ce ratio |
|
** Système de ratio communautaire pour trier les cartes par ce ratio |
|
|
** Téléchargement des cartes où vous pouvez obtenir les cartes que vous voulez rapidement et facilement |
|
** Download of maps where you can get the maps you want quickly and easily |
|
|
* Un nouveau système d'alliance "pré-jeu" où les alliances faites ne peuvent être modifier pendant le jeu |
|
* Un nouveau système d'alliance "pré-jeu" où les alliances faites ne peuvent être modifier pendant le jeu |
|
* Un nouveau bouton "Je suis prêt" pour prévenir le créateur de jeu et démarrer avant que tous les joueurs soient prêts |
|
* Un nouveau bouton "Je suis prêt" pour prévenir le créateur de jeu et démarrer avant que tous les joueurs soient prêts |
Line 47: |
Line 49: |
|
* Un système de bascule via la touche TAB pour changer entre les écrans: lobby, options, téléchargement de carte et "pré-jeu" sans avoir besoin de quitter ou d'aller aux autres. |
|
* Un système de bascule via la touche TAB pour changer entre les écrans: lobby, options, téléchargement de carte et "pré-jeu" sans avoir besoin de quitter ou d'aller aux autres. |
|
* Les Administrateurs YOG peuvent maintenant bannir les joueurs de différentes façons, ou les désactiver pour quelques temps |
|
* Les Administrateurs YOG peuvent maintenant bannir les joueurs de différentes façons, ou les désactiver pour quelques temps |
|
|
* Possibilité de créer des modérateurs YOG (Les permissions d'administrations YOG sont limitées) |
|
* Ability to set YOG moderators (limited YOG administrative permissions) |
|
|
|
* Possibilité de voir le score des joueurs (affiché quand vous cliquez sur le nom d'un joueur en ligne YOG) |
|
* Ability to see a players score (displayed when you click a name of an online YOG player) |
|
|
* Ability to message alliances members by prefixing your messages with /a |
|
* Possibilité d'envoyer des messages aux membres d'une alliance en préfixant les messages avec /a |
|
|
* Possibilité d'envoyer des messages à un membre spécifique en préfixant les messages avec /[NomJoueur] |
|
* Ability to message a specific member by prefixing the message with /[playername] |
|
|
|
* Ajustements du système de latence pour un jeu en ligne plus fluide |
|
* Adjustments to latency system for smoother online gaming |
|
|
|
|
|
=== Améliorations diverses === |
|
=== Améliorations diverses === |
|
* New -test-map-gen option, to continuously make maps until the generator crashes (used for stability like -test-games[-nox]) |
|
* Nouvelle option '-test-map-gen', pour continuellement créer des cartes jusqu'au crash du générateur (utilisé pour tester la stabilité, par exemple: -test-games[-nox]) |
|
|
* Un bon nombre d'autre améliorations dans les coulisses concernant la vitesse, la stabilité, l'utilisation et l'interactivité |
|
* Lots of other behind the scenes changes for speed, stability, usability and interactivity |
|
|
* Plein de bugs corrigés |
|
* Plein de corrections de bugs |
|
* Moved AUTHORS to data/authors.txt so it will get included in distribution releases |
|
* Déplacement du fichier AUTHORS vers data/authors.txt ainsi il sera inclus dans les versions de distribution. |
|
|
|
|
|
|
|
|